GET QUOTES

Artificial intelligence powered

Artificial intelligence powered
15 Nisan 2022 - Yazan, 5

Meta announced that it is taking action to eliminate the language barrier in the Metaverse and physical environments. The company introduced the artificial intelligence-supported universal simultaneous interpreter, which it has been working on for a while.

This new artificial intelligence research project announced by the company aims to develop translation software that will work for everyone in the world. In addition, the company is building a future plan with examples of the use of artificial intelligence in the Metaverse.

In fact, widely used languages ​​such as English, Mandarin and Spanish are supported by translation tools. However, according to the information shared by Meta, the languages ​​spoken by 20 percent of the world's population are not supported by these systems.

The company also states that the languages ​​in question do not have the corpus of written text required to train AI systems. It is even emphasized that some languages ​​do not have a standardized writing system in any way.

Meta focuses on two areas

Aiming to eliminate the difficulties in this field with machine learning, Meta focuses on two different areas in this context. The first of these; creating artificial intelligence models that learn to translate language using fewer examples in the training process of artificial intelligence. Another is "Universal Speech Translator", which we can define as Universal Speech Translator. Universal Speech Translator can translate your speech from one language to another in real time without the need for a text.

Uncertainty in research processes

With its explanations, Meta offers a preview of the future that we have been waiting for a long time with excitement. However, when we look at the shares, the lack of details about the research processes draws attention. For example, at the moment, the questions of how long this project will take to complete and when it will take place remain unanswered. In the blog post the company shared, the two areas it plans to focus on are referred to as "long-term translation goals."

Source: Webtekno